Zvacu vas Spasioc ako nademo ono što ocekujem da nademo iza tih vrata.
Ti chiamerò "salvatore" se troviamo ciò che mi aspetto dall'altro lato di quella porta.
Kao njihov vodja, ocekujem da ih predstavljam.
Come loro leader, mi aspetto un minimo di considerazione.
Ocekujem da u kovcegu neæu naci ništa osim mrtvog èoveka.
Non mi aspetto di trovare in questa scatola niente di più che un uomo morto.
Da budemo reaIni: ne ocekujem da se svi vrate.
Siamo realisti, mi aspetto che pochi di voi arrivino a domani.
Onda ceš visiti, ali do tada ocekujem da obavljaš dužnost.
Allora le garantisco che verrà punito, ma per ora dovrà fare il suo dovere.
Onda ocekujem da budeš na ovom festivalu...
Allora mi aspetto un regalo per il festival...
mis kan ne ocekujem da dam kolunu kao prosli put spremna sam da pocem od dna i da zaradim bez uvrcanja ruke sve sto zelim je prilika da se dokaem biti dio ovog svijeta raditi u daily planetu je uvijek bio moj san
Sig.ra Kahn, non mi aspetto di ottenere una rubrica come l'ultima volta. Desidero cominciare dal basso e lavorare per risalire la china senza alcun aiuto o "persuasione". Tutto quello che voglio è un'opportunità per provare quello che valgo.
Ocekujem da ceš mi pokazati Vashington.
Mi aspetto che tu mi mostri Washington.
Ocekujem da je moj napadac povezan nekako sa covekom iza koji se ozenio tako srecno..
Credo che il mio aggressore fosse una prostituta legata in qualche modo all'uomo che sta dietro di noi prima che si sposasse felicemente.
imam hrpu DVD-ova za pogledati, i ocekujem da me tvoj otac dvori.
Ho un mucchio di DVD da guardare, e mi aspetto che tuo padre mi imbocchera'...
Ocekujem da uradiš ono što uvek radiš.
Mi aspetto che tu faccia quello che fai sempre.
Ocekujem da se našališ i nastaviš da radiš.
Che faccia una battuta e vada avanti.
A on joj kaze, "Ocekujem da pricate sa svojim sinom. "
E lui: "Mi aspetto che parli con suo figlio."
Ocekujem da se ponašaš kao prijatelj, a ne kao kreten.
Io mi aspetto che tu ti comporti come un amico, non come uno sfigato.
Ali od vas ionako i ne ocekujem da to razumete.
Ma non mi aspetto che lo capisca.
Ocekujem da radis ono sto ti kazem.
Mi aspetto che tu faccia quello che ti chiedo.
Ne ocekujem da si dajemo poklone, ali to ne znaci da mozemo biti saveznici.
Ora, io non mi aspetta che ci scambiamo dei regali, ma... questo non significa che non possiamo essere alleate.
Ne ocekujem da cu te vidjati ovuda ponovo.
Spero di non vederti piu' da queste parti.
Ne ocekujem Da budem osoba na vrhu tvoje liste prioriteta.
Non mi aspetto di essere la persona in cima alla tua lista delle priorita'.
ne ocekujem da se previse zblizim sa Peterom, ali valjda cu imati nekav kontakt s njim.
Non mi aspetto molto dalla compagnia di Peter, ma suppongo che dovro' sopportarlo.
Ocekujem da su moje neveste bez mane, savrsena frizura, koza, nokti, sve.
Mi aspetto che le mie spose siano perfette. Capelli, pelle, unghie, tutto perfetto.
Kad odradim dobru akciju, ocekujem da budem nagradjen.
Quando faccio una bella azione, mi aspetto che mi venga riconosciuto.
Ocekujem da _BAR_procitam sve o tebi.
Mi aspetto di leggere tutti i particolari.
Ne ocekujem da odmah doneseš odluku.
Non pretendo che tu prenda una decisione adesso.
Misliš, što sam držala tvog oca živim, što sam se pretvarala da sam ti majka da bih ga zaštitila, i...pa dobro, ne ocekujem da mi zahvališ za Natea.
Forse intendi aver mantenuto in vita tuo padre. Finto di essere tua madre per proteggerlo e... beh... non mi aspetto che mi ringrazi per Nate.
Ja ocekujem da se otjerati mainstream medija.
Penso che la cosa terra' lontani i media mainstream.
Pa, mi uvijek dobrodosli pomoc, ali ja ocekujem da mogu nositi ovaj jedan.
Beh, non rifiutiamo mai un po' d'aiuto, ma penso di potermela cavare da solo.
I ocekujem da cu upoznati tvoje sinove, i predstaviti ti moje.
Ed io non vedo l'ora di fare la conoscenza dei tuoi figli... e di presentarti il mio.
Ocekujem da cu svoj izvještaj dati buducoj Kraljici pakla.
E a quel punto mi aspetto di parlare con la futura Regina dell'Inferno.
I bilo da ja mogu ili ne mogu da prepoznam tvoj sebicni motiv, i dalje ocekujem da osetim taj smrad laži svaki put kad se pojaviš na mojim vratima.
E che riesca a capire il tuo vero scopo o no... non posso non aspettarmi di sentirne la puzza... ogni volta che ti affacci alla mia porta.
Da, ali ne ocekujem da ce to biti problem.
Ma non credo sarà un problema. Mi adorano.
Ne ocekujem da ti to razumes.
Non che tu sappia di che sto parlando.
Pa ti si covek sa medjunarodnim vezama, ocekujem da to rascivijas.
Beh, sei tu l'uomo delle relazioni internazionali, quindi conto su di te per mettere i pezzi a posto.
Da, ocekujem da si u pravu.
Sì, credo proprio che tu abbia ragione.
1.890349149704s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?